۱۶ آذر ۱۳۹۴، ۱۰:۳۴

توسط انتشارات نیلا؛

ترجمه دو نمایشنامه از یون فوسه و نیل سایمون منتشر شد

ترجمه دو نمایشنامه از یون فوسه و نیل سایمون منتشر شد

انتشارات نیلا یک جلد دیگر از مجموعه آثار نمایشی یون فوسه و نمایشنامه «مشنگ‌ها» از نیل سایمون را منتشر و راهی بازار نشر کرد.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی انتشارات نیلا، دهمین کتاب از مجموعه آثار یون فوسه و نمایشنامه «مشنگ‌ها» ۲ ترجمه نمایشنامه‌ای هستند که انتشارات نیلا به تازگی منتشر و راهی بازار نشر کرده است.

دهمین جلد از مجموعه آثار یون فوسه شامل ۳ نمایشنامه «و هرگز جدا نمی‌شویم»، «من نسیم‌ام» و «کسی می‌آید» است که توسط محمد حامد ترجمه شده است. نمایشنامه «مشنگ‌ها» از نیل سایمون هم توسط مجید مصطفوی ترجمه شده است.

در سه نمایشنامه مورد نظر، چالش‌های موجود در روابط انسانی موقعیت‌های نمایشی را رقم می‌زنند. «و هرگز جدا نمی‌شویم» ماجرای حضور یک مرد در اوهام یک زن است، زنی که از بس تنها مانده، دیگر از واقعیت فاصله گرفته و با اوهام دست و پنجه نرم می‌کند. او در توهم خود برای مرد محبوبش غذا می‌کشد، میز شام آماده می‌کند و نوشیدنی می‌ریزد، اما واقعیت این است که او تنهاست و به جای دل‌بستن به یک معشوق، تنها به خیالاتی از او در آینه اوهام خود دل بسته است. اما این همه ماجرا نیست. اگر به درون همان آینه خیره شویم، مرد را هم در شروع رابطه‌ای تازه با دختری می‌بینیم. آیا زن نخستین برای این مرد چیزی جز وهم است؟ این نمایشنامه که در سه پرده روایت می‌شود، سه شخصیت دارد زن، مرد و دختر.

«من نسیم‌ام» با دو شخصیت بی‌نام و هویت، گویی در ذهن می گذرد؛ در قایقی ذهنی شناور بر دریایی ذهنی. اما توفانی که در این دریای ذهنی برمی‌خیزد، می‌تواند از آدم‌های واقعی هم قربانی بگیرد. ماجرای این نمایشنامه و آنچه در آن می گذرد نیز بنابر تأکید نویسنده‌اش، ساخته ذهن، و نهایتا کل نمایش نیز ساختگی و ذهنی‌ است.

«کسی می‌آید» نیز با سه نقش زن و مرد و مرد دیگر، حکایت زوجی است که از دل اجتماع گریخته‌ و به خلوتگاهی پناه آورده‌اند، چون حضور مردم آن‌ها را از هم دور می‌کرده است. اما خوشبختی گذرای آنها که از تنها شدن با هم غرق لذت‌اند، به ناگاه با حضور دغدغه‌آفرین مردی غریبه دگرگون می‌شود. آیا همیشه غریبه‌ای با وسوسه‌هایش از راه نمی‌رسد؟ مترجم، این نمایشنامه را به احمدرضا احمدی شاعر تقدیم کرده است.

نشر نیلا پیش از این، ۹ جلد از مجموعه آثار نمایشی یون فوسه، نمایشنامه‌نویس معاصر نروژی را با ترجمه محمد حامد منتشر کرده بود که شامل ۲۰ نمایشنامه می‌شود. از جمله این نمایشنامه‌ها می‌توان به «شب آوازهایش را می‌خواند» اشاره کرد؛ نمایشنامه‌ای که به زودی با کارگردانی رضا گوران به روی صحنه می‌آید.

«مشنگ‌ها» دیگر نمایشنامه منتشرشده، یک حکایت کمدی است که به قلم شوخ و شنگ نیل سایمون، دراماتیست آمریکایی روایت می‌شود. ماجرای این نمایشنامه که در قرن نوزدهم در دهکده‌ای با نام کول‌ینچیکف حوالی اوکراین می‌گذرد، درباره معلمی است که اتفاقی پا به این روستا گذاشته و با اهالی مشنگ‌ و نفرین‌شده آن سر و کار دارد. این کمدی دو پرده‌ای با ۱۱ نقش، پر از موقعیت های هجوآمیزی است که با شوخی‌های کلامی و نقد اجتماعی همراه شده‌اند.

انتشارات نیلا، پیش از این نمایشنامه‌های «اتاقی در هتل پلازا»، «اتاقی در هتل کالیفرنیا»، «پابرهنه در پارک»، «پزشک نازنین»، «دختر یانکی» و «عاقبت عشاق سینه‌چاک» را  از نیل سایمون منتشر کرده و سایر آثار این نویسنده را نیز در نوبت انتشار دارد.

کد خبر 2993249

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha